當最先進的半導體製程今日已縮小到 2 奈米時,「154 萬奈米」的標題則意在象徵 DIY 的精神。本展覽是一個以「太陽能 DJ 台」概念為靈感的場域特定計劃,嘗試召集並分享屬於自身的創造能量。雖然染料敏化太陽能電池(DSSC)在現今關於「離網」的小工具能源獨立論述中,似乎顯得過時或不切實際,但它卻體現了去中心化、低成本可再現性,以及適切科技(appropriate technology)的願景。
展覽聚焦於施惟捷對 DIY DSSC 製作的研究,包含教學工作坊與討論型講座,將科學學習的方法轉化為社會教育學。透過 DIY 工具、簡易材料以及在地植物作為染料來源,計劃開啟對能源、DIY 太陽能抵抗,以及課堂內外原型實驗挑戰的批判性提問。
施惟捷(Abao)持續透過 DIY 的方式再造先進科技,作為對於被異化的技術的一種反叛,並在藝術、科學及展覽實踐中抵抗市場與專利技術的壟斷。
以自力更生的取徑為願景,Abao 將駭客實驗室與混合型社會實驗室結合,並在亞洲與歐洲推動連結科技與知識社群的活動。本次展覽即是一種立場的宣言——不再隱藏於黑箱之內,而是透過另類、往往混亂卻富於生命力的社群教育來回應能源匱乏與知識階序。
展出的太陽能面板正是這樣的開放資源:它們是手工製作並公開可用的,作為可被他人再現的開源裝置,作品甚至將不完美之處視為生成性的特質。透過這些「太陽能筆記本」,作品傳遞了一個自我賦權的訊息——科技不必遙不可及或令人疏離,而是人人皆可用自己的雙手創造與革新的事物。
Although the most advanced semiconductor manufacturing process today reaches 2 nanometers, the title “1,540,000 nanometer” is meant to symbolize the spirit of DIY. This exhibition is a site-specific project inspired by the concept for solar DJ booths, which gather and share their own creative energy. Dye-sensitized solar cells (DSSCs) might appear obsolete and entirely impracticable in the modern discourse on “Off-Grid” gadget-based energy independence, yet embodies decentralization, low-cost reproducibility, and a vision of appropriate technology.
This exhibition highlights Shih Wei Chieh’s research into DIY DSSC fabrication, featuring tuition workshops and talk labs that reframe methods of science learning into social pedagogy. Using DIY tools, makeshift materials, and local plants as dye sources, the project opens critical questions about energy, DIY solar resistance, and the challenges of prototyping in classrooms and beyond.
Shih Wei Chieh (Abao) continues to reinvent advanced technology through DIY methods as a rebellion against alienated technology in the context of art, science, and modes of exhibition against market and proprietary technologies.
With a vision of self-reliant access, Abao incorporates hack labs in hybrid social labs, along with activities in Asia and Europe that bridge technology and knowledge communities. This exhibition is a declaration of interest—not hidden behind black boxes, but embodied by an education in offbeat and often messy communities that respond to both energy precarity and knowledge hierarchies.
The solar panels on display share this intention as an open-source resource: handmade and openly available, these functions act as open-source devices replicable by others, with imperfections left as generative affordances. Through these solar notebooks, the work communicates a self-empowering message that technology does not have to be inaccessible or alienating, but could be something everyone can create and innovate with their own hands.