雖然當今最先進的半導體製程已達 2 奈米,「1,540,000 奈米」意在象徵一種 DIY 精神。這檔展覽是關於「適切的離網太陽能狂歡」的場域特定計畫——聚集並分享自身創造的能量。染料敏化太陽能電池(DSSC)在當代以「離網 off-grid」小裝置追求能源自主的論述中,或許顯得陳舊而不切實際,然而它體現了去中心化、低成本可複製,以及「適切科技」的願景。
展覽聚焦於施惟捷對 DIY DSSC 製作的研究,並透過教學型工作坊與對談式實驗室,把科學學習的方法轉化為一種社會性教學。運用自製工具、臨時材料與在地植物作為染料來源,計畫開啟了關於能源、DIY 太陽能抵抗,以及在課堂內外進行原型製作之挑戰的關鍵提問。
施惟捷(Abao)持續以 DIY 方法重塑先進技術,作為對「異化科技」的一種反叛;其脈絡橫跨藝術、科學與展覽實踐,並與市場與專有技術保持距離。
以獨立自己自足的視野為出發點,Abao 將 hack lab 的方法帶入混合型社群實驗室(hybrid social labs),串連非營利獨立空間,橋接科技與知識社群,拼裝完成本計畫。這檔展覽是一種公開的立場宣言——不躲在黑箱後,而是體現在不按常規、往往凌亂卻活躍的社群教育中,以回應能源脆弱性與知識階序。
展場中的太陽能板也以開源資源的方式分享此意圖:手工製作並公開釋出,作為他人可複製的開源裝置;其中的瑕疵被保留為具有生成潛力的特性。透過這些「太陽能小書」,作品傳遞自我賦能的訊息:高科技門檻不是令人疏離的,而可以是人人得以親手創造與創新的事物。
Although the most advanced semiconductor manufacturing process today reaches 2 nanometers, the title “1,540,000 nanometer” is meant to symbolize the spirit of DIY. This exhibition is a site-specific project on appropriate off-grid solar rave—gathering and sharing one’s own creative energy. Dye-sensitized solar cells (DSSCs) might appear obsolete and entirely impracticable in the modern discourse on “off-grid” gadget-based energy independence, yet they embody decentralization, low-cost reproducibility, and a vision of appropriate technology.
This exhibition highlights Shih Wei Chieh’s research into DIY DSSC fabrication, featuring tuition workshops and talk labs that reframe methods of science learning into social pedagogy. Using DIY tools, makeshift materials, and local plants as dye sources, the project opens critical questions about energy, DIY solar resistance, and the challenges of prototyping in classrooms and beyond.
Shih Wei Chieh (Abao) continues to reinvent advanced technology through DIY methods as a rebellion against alienated technology in the context of art, science, and modes of exhibition against market and proprietary technologies.
With a vision of self-reliant access, Abao incorporates hack labs in hybrid social labs, along with activities in Asia and Europe that bridge technology and knowledge communities. This exhibition is a declaration of interest—not hidden behind black boxes, but embodied by an education in offbeat and often messy communities that respond to both energy precarity and knowledge hierarchies.
The solar panels on display share this intention as an open-source resource: handmade and openly available, these functions act as open-source devices replicable by others, with imperfections left as generative affordances. Through these solar notebooks, the work communicates a self-empowering message that technology does not have to be inaccessible or alienating, but could be something everyone can create and innovate with their own hands.